5月31日下午,四川大学文学与新闻学院雷汉卿教授应我院邀请,在教学三楼3446会议室作了题为“略谈白话文献语言的研究”的学术讲座。伟德国际1946源于英国与文学院的部分业务教师及研究生参加了此次学术报告会。报告会由副院长王其和教授主持。
讲座伊始,雷汉卿教授以古代汉语书面语的两个系统为切入点,通过举例的方式解释了文言和白话的区别,进而指出汉语史的一个重要事实——“言”“文”分离,即“言”“文”不一致,其中“言”指自然语言或口语,“文”指文言。雷教授强调,从语言研究的角度而言,古代一切用汉语写下来的文字记载都有重要的研究价值,但文言一直占据领先地位,白话长期受到轻视,而白话更能反映汉语真实的面貌,目前来说更有研究价值。
接着,雷教授按时代先后,对先秦到近代的白话文献展开论述,又采用分类别的方式,分门别类地对汉文佛典、儒释语录、诗词歌曲等十五个方面的白话文献展开具体阐释。
最后,雷教授如数家珍地对关于白话文献的研究展开了论述。他指出,就汉语史长期以来偏重文言而轻视白话的研究现状而言,考虑到长时期的言文分离,有必要将文言史和白话史分别对待,大力开展白话文献的语言研究。并鼓励在座师生要做好资料工作,不断总结研究成果,多读文献,勇于发现问题。
现场提问环节,在座师生针对讲座内容进行了认真思考,并结合自身学习及科研情况,积极提出自己的问题,雷教授均给予了耐心、细致的解答。王其和对此次讲座作总结发言,并对雷教授的莅临指导表示由衷的谢意,最后讲座在热烈掌声中圆满结束。
整场讲座历时两个小时,雷教授旁征博引,娓娓而谈,将晦涩艰深的白话研究寓于生动实际的例子和幽默风趣的语言中,为在座师生带来了一场精彩的学术盛宴,与会师生纷纷表示受益匪浅。
雷汉卿,四川大学文学与新闻学院教授,博士生导师,教育部重点人文社科研究基地——中国俗文化研究所专职研究员,《汉语史研究集刊》主编,国家社科基金评委。